Uncategorized | Shufrans TechDocs Home // Uncategorized | Shufrans TechDocs

Does Simplified Technical English make technical writers redundant?

Does Simplified Technical English make technical writers redundant?

On the contrary, adopting Simplified English requires a different approach and mindset. It does not eliminate the need for technical writers, but rather demands greater flexibility and creativity from them. Technical writers often face the challenge of monotony in their work as they focus on meeting deadlines and delivering accurate information. However, implementing Simplified English calls for a more imaginative and audience-oriented approach to writing, while adhering to specific rules to enhance the efficiency of the process. This does not imply that adopting Simplified English makes the job easier. Rather, it encourages technical writers to be more considerate of their readers while navigating the language’s unique regulations.

While not all technical writers may be able to implement Simplified English, the majority will find that it adds a new level of interest to their work. It requires more interaction with subject matter experts to ensure technical details are clear and accurate, a task that may be overlooked when writing in Standard English. Standard English permits vagueness while still being convincing, whereas Simplified English forces writers to choose between clarity and persuasion. Simplified English necessitates that technical writers have an in-depth understanding of the product to write meaningful, helpful text for their users. The use of software and specifications will not replace the writer’s role but rather enhance the effectiveness, accuracy, and usefulness of their work to their audience, making it more engaging and entertaining for the writer.

 

Online Workshop: Certified Simplified Technical English Training

Online Workshop: Certified Simplified Technical English Training

Certified Simplified Technical English Training

Dates: 17 & 18 September 2018

Time: 09:30 to 17:30 UTC/GMT +10:00

Length of training: 2 days

Course fee: 450 EUR**

Course registration ends one week before training commences

**Course fee includes exercises, learning aids, certificate of completion, and 90-day post-training support.

Summary

Simplified Technical English (STE) is a controlled language that is used to write technical manuals in such a way that they can be more easily understood by an international audience. STE helps to make translations cheaper and more accurate. Often a formal requirement for aircraft and defence maintenance documentation, STE can easily be adapted to all technical industries and beyond. Ms. Shumin Chen will teach participants how to correctly and effectively use STE in practice. She will also address some of the mistakes commonly found in technical writing and the frequently incorrect use of common STE writing rules.

 

Course outline*

  • Day 1: Classroom Training
    1. Practical overview of Simplified Technical English
    2. How STE helps both native & non-native speakers of English
    3. Benefits of adopting the STE international writing standard
    4. Writing rules and how to apply them in practice
    5. How to use the general vocabulary.
    6. Approved and non-approved words discussion and the rationale behind.
  • Day 2: Application, Review, & Exercises
    1. How to deal with industry-specific terminology
    2. How to use STE for various documentation types
    3. How to implement STE with minimal disruption to on-going production and existing documentation
    4. Practical workshop session for applying STE rules to your own documents
    5. Review, edit, and discuss participants’ own documents to reinforce learning
    6. Classroom presentation of own documents.

* Shufrans also offers customised ASD-STE100 training solutions tailored to meet your specific requirements. These courses are normally provided at the customer’s premises.

I’ve found all the rules introduced in this workshop equally valuable and applicable in my field of work. The ASD-STE100 Specification is very useful for searching examples and finding STE compliant alternatives. It was also great that we has such a large number of practical exercises. Personally, it would be more valuable to have more context available. This helps us judge how to apply STE optimally. Thank you Shumin! Your workshop was concise, clear, and pragmatic. I also liked the occasional humour! 🙂 Diane Goodrick, Information Architect/ Author Trainer, Schindler Group.

Who should attend?

  • Compliance managers
  • CIO, COO, CTO
  • Customer support managers
  • Documentation managers
  • Editors
  • Engineering managers
  • Engineers and SMEs who create documentation
  • Graphics specialists
  • ILS managers
  • Maintenance managers
  • Operation managers
  • Product managers
  • Project managers
  • Quality managers
  • Software research engineers
  • Technical illustrators
  • Technical writers
  • Translation managers
  • Translators

What training outcomes to expect?

Our interactive training, exercises and workshop, will teach participants to standardise content to:

  • Author more efficiently
  • Communicate more effectively with a global audience
  • Improve operational safety
  • Reduce AOG / downtime
  • Facilitate modular writing and reuse
  • Facilitate teamwork
  • Facilitate translation
  • Maximise consistency
  • Optimise product lifecycle support
  • Reduce the cost of creating and maintaining technical publications

Trainer’s qualifications

Ms. Shumin Chen, principal trainer & consultant at Shufrans TechDocs received her professional on-the-job training in the field of STE under the tutelage of Dr Frans Wijma, a linguist and documentation expert. Together as an experienced global team, they provided their combined knowledge and dedication to benefit customers worldwide. To date, they have provided training and consultancy services to over 180 companies. Shufrans TechDocs is the only company with such vast experience in providing certified STE training.

Shumin has supported various companies with their STE and other documentation needs, based on standards where possible. Although STE was developed for the aerospace industry, more specifically for aircraft maintenance documentation, Shumin found that it made a lot of sense to apply the same principles to other industries and types of documents as well. Few -if any- changes to the specification are necessary to adapt STE to industries ranging from machinery to IT, automotive to medical equipment.

 

Elevating cities of the future | Schindler Elevator Corporation

Elevating cities of the future | Schindler Elevator Corporation

STE as part of your global content strategy

Simplified Technical English as part of your content strategy

Schindler’s success is driven by their commitment to traditional core values such as customer service, quality, and safety, combined with our key strengths of creativity and innovation to produce intelligent solutions in response to customer needs. More than 66,000 Schindler employees work around the clock to serve 1.5 billion people using our elevators and escalators every day. Safety for each one of our passengers and employees is foremost.

ASD-STE100 Simplified Technical English (STE) is a controlled language that is used to write technical manuals in such a way that they can be more easily understood by an international audience. To put it across plainly, STE is a form of controlled language that is guided by 53 technical writing rules that were put together by a committee of linguists, engineers, and manufacturers who established over the years that these writing rules made sense and allowed them to re-write any of their existing documentation based on these rules, making their documentation easier to understand, while maintaining accuracy, safety, and validity.

 

Develop, deploy, and deliver documentation with STE

STE Quick facts

Background: With the widespread dissemination of user documentation published in various delivery formats across several language translations, the relevance of global information management has become greater in an attempt to stem terminology inconsistencies, mistranslations, and the disproportionate escalation of costs associated with the maintenance, reuse, and consumption of technical content.

Year: In use since 1986

Current Version: Issue 8, May 2021.

Technical writing rules: 53

Dictionary word entries: approx. 2400 terms.

The STE specification also includes a core vocabulary of around 930 approved words and 1500 non-approved words that let technical authors write just about everything that they need for for procedural and descriptive texts. Therefore, the use of approved words, compliance with the standard, and a language quality checker tool to complement your content strategy efforts is akin to pooling your most valuable resources where people, internal processes, and innovative technologies become more aligned.

 

The role of technical authors and technical documentation managers

Technical writers are the go-between for subject-matter-experts (SMEs), engineers, designers and the end-users of documentation. Consequently, the responsibility of creating effective documentation falls on technical authors who will endeavour to send out a clear, unambiguous, and user-friendly message about their products and line of services.

At the level of global information management, technical writing professionals should consider short-term tactics and longer-term strategies to overcome the following:

  • An ever-increasing volume of words to write and translate
  • Snowballing translation and documentation management costs
  • Overlapping information across different versions of similar document types
  • Low comprehension levels for the English language jargon.

STE in practice

If this is your first time hearing about STE, the example that follows will hopefully shed more light on the principles and best practices that govern good STE writing. Here is an original piece of text presented in standard English writing:

THE SYNTHETIC LUBRICATING OIL USED IN THIS ENGINE CONTAINS ADDITIVES WHICH, IF ALLOWED TO COME INTO CONTACT WITH THE SKIN FOR PROLONGED PERIODS, CAN BE TOXIC THROUGH ABSORPTION.

And here it is again in STE:

THE OIL IS POISONOUS. DO NOT GET THE ENGINE OIL ON YOUR SKIN.  IT CAN GO THROUGH YOUR SKIN AND INTO YOUR BODY.

Making the comparison between the two types of writing above, you will see that the original writing is rather cumbersome in expression. It is also very likely that the person reading this sentence will have difficulties following the writer’s line of thought because of the longer sentence length and unnecessary information included. In contrast, the text written in STE is much more to the point and simply distils what is pertinent to the person doing this work:

  1. The oil is poisonous.
  2. I must always be careful not to touch oil without protection.

From this example, STE shows us that warnings and cautions must always start with a simple and clear command that is usually substantiated by a reasoning that comes before or after.  A command informs the user about the precautionary measures to take to avoid danger. Presenting information as if it were a general comment in the original writing obscures the importance of the message and is not specific enough.

Where can I learn more about STE?

Shufrans TechDocs regularly hosts online training workshops for technical writers, SMEs, and engineers at different time zones for your convenience. To learn more about our diverse course offerings and workshop customisations that we can do for you and your global technical documentation team, speak to us today!

 

What customers are saying.. | Schindler Elevator Corporation

Marco Valtangoli, Corporate Technical Author, Schindler Management
“A sometimes missed, yet very important point highlighted during the introduction is that STE is an English language specification that is not only applicable for companies in the aerospace & defence industry. Rule 5.2 where you only have one instruction per sentence is important to us. Not being able to use the verb “CHECK’ that is only used as an approved STE noun poses a challenge to me all the time. I really appreciate the STE writing rules that give us the possibility to improve the consistency of our documents.
The workshop exercises were of high-interest value and drive home the point that it is important to learn by doing. Although a time-consuming process, the writing workshop impressed on me that the need to prioritise the analysis of our internal documents.
Shumin is a competent trainer who does not only focus on explaining and enforcing the “writing rules”, but is always available to understand and empathise with the training needs of the class.”

Sylvia Helfenstein, Technical author, Proofreader “The information presented was clear and succinct. The exercises provided helped me understand and grasp the concept of Simplified English from the very beginning of the training. A 10/10 rating from me. When it comes to rules about Simplified English writing, I very much like the use of active voice, having a list of approved verbs as a useful resource, and the encouraged use of pronouns (you, we, it, them). To me, clear rules are the bedrock of consistent text and document creation.
I’ve found the STE exercises very useful since the examples in them are well focussed and cover issues we encounter in our daily work. Overall, I have found this training workshop to be well-structured, Shumin came well prepared, was well organised, clear & an easy speaker to follow. Thank you for the great training!”

Cécile Roos, Corporate Translation Manager, Schindler Management Ltd
“Entertaining, short, and clear presentation of the STE specification and rule sets. Overall, a good mix of rules, examples, and exercises. The course was very much on point and encouraged me to write in a more structured way. This will help the readers to properly understand my message even in business writing. Shumin had a very calm way of leading all of us through the training. Her style of teaching is rather empathetic and she keeps the group working effectively with timely breaks in between. Thanks Shumin for an enjoyable course with the perfect score of 10/10 in terms of trainer evaluation.”

An innovative approach to consider for your global documentation landscape

Over the last three decades, STE has emerged as a rather important and universal standard for technical English. Predictably, as a result of language standardisation, STE helps us to achieve a number of benefits. Technical writers become more consistent on a word level. This starts with the simple fact that we are going to use the same word whenever we refer to the same thing, so that means an improved level of consistency and consequently quality improvements.