I have a great pleasure to work with Shumin Chen on a number of complex technical translation projects. She is very talented, efficient and dependable, making sure to meet and exceed the customer's expectations.
Anouar Koutchoukali Owner, A Propos Vertaalbureau
Shumin is a supportive and approachable manager, colleague and friend. She possesses excellent linguistic, communication and presentation skills. She is able to communicate well and is eloquent on the international platform and is able to exercise professional inter-cultural sensitivities.
Dennis Yeo Learning Advocate, Ngee Ann Polytechnic
Frans was both consultant and trainer to my authoring team as we developed a version of STE specifically targeted for the information technology sector. His tremendous experience in the field and passion for conferring that knowledge to our writers was instrumental in our success in adapting the authoring process as well as the documentation itself. In the long run, controlled authoring initiatives are only as good as the writers themselves and the enthusiasm with which they adopt the changed working environment. I believe Frans was critical in assisting with the cultural reformation of my team. Top qualities: Great Results, Expert, High Integrity
Karen Toast Conger Director, Product Training & Publications, WatchGuard Technologies Inc.
This ASD-STE100 training course helped me better appreciate the objectives of Simplified Technical English from a technical writer's perspective. I like the fact that STE promotes the use of less complex sentence structures and does away with unnecessary words like: would, should, and might. The exercises in this course are certainly helped overcome my learning curve. STE should be the standard for any technical content written. Shumin comes across as a highly experienced STE trainer. I will recommend this STE training workshop to my colleagues!
Bert Riemens, Technical Author/ Document Management Damen Schelde Naval Shipbuilding
The introduction to STE gave me a more detailed idea about the STE concept. STE favours simple and short sentences to give the audience a clear idea of how information develops. It was also good to know that some verbs that ar evry commonly used in Schindler vocabulary are not acccepted in STE. Instead, shorter, simpler verbs can be good enough. To add, rules and tips provided during the training has been very helpful for my work. The exercises were practical and useful and I wish we had more time to go into more detail. Everything had been clearly explained and Shumin was very specific. I would most likely recommend this course to technical authors.
Corporate Technical Writer, Schindler Group
The introduction to the ASD-STE100 gave me a nice and clear overview of what to expect in the two training days that followed. Consistent language and spelling in STE are the rules I like best. The list of approved and unapproved verbs was a nice surprise for me. Shumin gave a highly practical STE training using relevant and pragmatic examples that relate closely to our field of work.
Maikel Kornuit Technical Writer, Triview
TAI hired Frans to work with our experienced team and help them to improve their ASD-STE100 Simplified Technical English skills. Frans helped us to identify areas for improvement both in our own documents and in those supplied by our customers and partners. At the end of the training, we all had learned simple yet effective methods to improve the quality, readability and compliance of our writing. Most importantly, we learned how to scrutinize text for commonly made mistakes and how to balance compliance with optimum readability. We enjoyed working with Frans, who has a pleasant personality and an open mind. I am happy to recommend him to any company that wants to improve its documentation, be it for compliance reasons or to facilitate translation. Top Qualities: Great Results, Expert, Good Value
Halil Kan, Logistics Specialist, Turkish Aerospace Industries TAI/TUSAS
Frans Wijma has done excellent work for The Boeing Company in providing translation, translation system design, custom translation processing software, translation tool training, and translation system troubleshooting and tuning. He is familiar with the data structures of technical publications and has the ability to create solutions for interfacing the customers data with translation aid systems. Top qualities: Great Results, Personable, Expert.
Entertaining, short, and clear presentation of the STE specification and rule sets. Overall, a good mix of rules, examples, and exercises. The course was very much on point and encouraged me to write in a more structured way. This will help the readers to properly understand my message even in business writing. Shumin had a very calm way of leading all of us through the training. Her style of teaching is rather empathetic and she keeps the group working effectively with timely breaks in between. Thanks Shumin for an enjoyable course with the perfect score of 10/10 in terms of trainer evaluation.
Cécile Roos, Corporate Translation Manager Schindler Management Ltd
Frans provided a multi-day training on STE in my company, Hansem EUG, and impressed every participant with his profound expertise in the subject matter and his kind and witty manner which had made the training much more enjoyable. I am glad to have known him and expect to have a sound, professional relationship for our mutual benefit.
Yangsook Kim CEO, Hansem EUG