quality assurance Archives | Shufrans TechDocs Home // quality assurance Archives | Shufrans TechDocs

APAC Online Workshop: Write effective user manuals & instructions with Simplified Technical English

APAC Online Workshop: Write effective user manuals & instructions with Simplified Technical English

Write effective user manuals & instructions with Simplified Technical English

Dates:  3 & 4 February 2020

Plan later: 

  1. 27 & 28 February 2020.

Time: 09:00 to 17:00 UTC/GMT +08:00 [Asia Pacific]

Length of training: 2 days

Course fee: 450 EUR**

Course registration ends one week before training commences.

**Course fee includes exercises, learning aids, certificate of completion, and 90-day post-training support.

Summary

Simplified Technical English (STE) is a controlled language that is used to write technical manuals in such a way that they can be more easily understood by an international audience. STE helps to make translations cheaper and more accurate. Often a formal requirement for aircraft and defence maintenance documentation, STE can easily be adapted to all technical industries and beyond. Ms. Shumin Chen will teach participants how to correctly and effectively use STE in practice. She will also address some of the mistakes commonly found in technical writing and the frequently incorrect use of common STE writing rules.

Shumin gave us a an all-rounded presentation to Simplified Technical English. Personally, rule 1.3: To use only approved words with their approved meaning holds the key to successful controlled language implementation. Rules 3.4, 3.6, 4.1, 5.3, and 5.5 are also among my favourites. The approved verb TO MAKE SURE THAT can come in very handy for technical writers as well. The presentation of STE rules offers quite a detailed overview that includes not only language rules but good, old technical authoring principles in general. It has been very helpful for us to learn and understand the concept of STE. I have found Shumin to be very competent in STE and will defnitely recommend her course! Eric, Head of Corporate Technical Documentation (CTD), Schindler Group.

Course outline*

  • Day 1: Classroom Training
    1. Practical overview of Simplified Technical English
    2. How STE helps both native & non-native speakers of English
    3. Benefits of adopting the STE international writing standard
    4. Writing rules and how to apply them in practice
    5. How to use the general vocabulary.
    6. Approved and non-approved words discussion and the rationale behind.
  • Day 2: Application, Review, & Exercises
    1. How to deal with industry-specific terminology
    2. How to use STE for various documentation types
    3. How to implement STE with minimal disruption to on-going production and existing documentation
    4. Practical workshop session for applying STE rules to your own documents
    5. Review, edit, and discuss participants’ own documents to reinforce learning
    6. Classroom presentation of own documents.

* Shufrans also offers customised ASD-STE100 training solutions tailored to meet your specific requirements. These courses are normally provided at the customer’s premises.

Who should attend?

  • Compliance managers
  • CIO, COO, CTO
  • Customer support managers
  • Documentation managers
  • Editors
  • Engineering managers
  • Engineers and SMEs who create documentation
  • Graphics specialists
  • ILS managers
  • Maintenance managers
  • Operation managers
  • Product managers
  • Project managers
  • Quality managers
  • Software research engineers
  • Technical illustrators
  • Technical writers
  • Translation managers
  • Translators.

What training outcomes to expect?

Our interactive training, exercises and workshop, will teach participants to standardise content to:

  • Author more efficiently
  • Communicate more effectively with a global audience
  • Improve operational safety
  • Reduce AOG / downtime
  • Facilitate modular writing and reuse
  • Facilitate teamwork
  • Facilitate translation
  • Maximise consistency
  • Optimise product lifecycle support
  • Reduce the cost of creating and maintaining technical publications.

Trainer’s qualifications

Ms. Shumin Chen, principal trainer & consultant at Shufrans TechDocs received her professional on-the-job training in the field of STE under the tutelage of Dr Frans Wijma, a linguist and documentation expert. Together as an experienced global team, they provided their combined knowledge and dedication to benefit customers worldwide. To date, they have provided training and consultancy services to over 180 companies. Shufrans TechDocs is the only company with such vast experience in providing certified STE training.

Shumin has supported various companies with their STE and other documentation needs, based on standards where possible. Although STE was developed for the aerospace industry, more specifically for aircraft maintenance documentation, Shumin found that it made a lot of sense to apply the same principles to other industries and types of documents as well. Few -if any- changes to the specification are necessary to adapt STE to industries ranging from machinery to IT, automotive to medical equipment.

The common denominator for credible & concise documentation across industries

The common denominator for credible & concise documentation across industries

TCLoc Master article on The common denominator for credible & concise documentation across industries by Ms. Shumin Chen, Principal ASD-STE100 Trainer & Consultant.

First published on TCLoc Master Blog • University of Strasbourg • 4 December 2017

Safety, efficiency, and readability are the main considerations for the use of ASD-STE100 Simplified Technical English (STE) in the aerospace and defense industries. For many other industries, such as machinery, automotive, electronics, IT, and medical equipment, another important consideration is to save on translation costs without compromising on translation quality. As technical communicators, navigating the tricky terrains of cost, quality, and efficiency in project management can be an extremely delicate equilibrium to maintain.

Standards

To technical communication professionals, it makes a lot of sense to use standards whenever possible to achieve similar results. However, standards in the documentation field are often disregarded. Documentation always kicks in when the product is already behind schedule, and over budget for the product life-cycle. However, we still want to stand behind what we do and make sure we provide a quality product. How does a written language standard potentially help us to achieve this and why do we need a controlled language such as STE to begin with?

Consider the following example:

Standard English:

Follow these instructions to prevent potential failures and damage and to ensure as safe and trouble-free functioning of the product as possible. Read this manual before starting to work with the filter system, familiarize yourself with the functionality and operation of the product and follow the instructions.

STE:

FOR SAFE OPERATION, OBEY THESE INSTRUCTIONS TO PREVENT POSSIBLE FAILURES.
READ THIS MANUAL BEFORE YOU START TO DO WORK WITH THE FILTER SYSTEM. KNOW THE PRODUCT FUNCTION AND OPERATION, AND OBEY ALL INSTRUCTIONS.

Which set of instructions lets you understand and complete the procedure with greater ease?

 

Case Study: Achieving Clarity and Consistency in Technical Documentation for Schindler Elevators

Case Study: Achieving Clarity and Consistency in Technical Documentation for Schindler Elevators

A Strategic Approach to Unambiguous Communication and Operational Excellence

Industry: Urban Mobility (Elevators, Escalators, Moving Walks)

Client: Schindler Group

Training Locations: Ebikon, Switzerland (on-site) & Shanghai, China (online)

Service Provided: Simplified Technical English (STE) Training & Documentation Rewriting

Introduction

Clear, unambiguous, and consistent technical documentation is paramount in the complex and safety-critical world of urban mobility. This case study highlights a successful engagement with Schindler Group, a global leader in elevators, escalators, and related services, focused on achieving their technical communication through comprehensive Simplified Technical English (STE) implementation.

Client Background

Schindler Group, headquartered in Ebikon, Switzerland, is renowned for its innovative and sustainable mobility solutions. With a vast international presence and a diverse workforce, ensuring that technical manuals, maintenance procedures, and product documentation are universally understood is a strategic imperative, particularly for safety and operational efficiency.

The Challenge

Prior to the engagement, Schindler, like many multinational corporations, faced the inherent challenges of technical documentation:

  • Ambiguity: Standard English, with its rich vocabulary and complex grammatical structures, can lead to misinterpretations, especially among non-native English speakers.
  • Inconsistency: Multiple authors and external vendors, potentially across different regions, could result in varied writing styles and terminology, hindering clarity and increasing translation costs.
  • Translation Efficiency: Complex source texts often led to higher translation costs and potential errors in localised versions, impacting global operations.
  • Safety Criticality: In the elevator and escalator industry, any misunderstanding in technical instructions can have severe safety implications.

Schindler recognised the need for a standardised approach to technical English to mitigate these risks and improve the overall quality and efficiency of their documentation.

Phase 2: Document Rewriting and Refinement Following the initial training, a direct engagement commenced with key personnel to apply STE principles to existing documentation. This involved close collaboration with:

  • Principal Corporate Technical Author: To ensure the practical application of STE rules and to establish internal champions for the standard.
  • Head of Corporate Technical Documentation: To oversee the strategic implementation and integration of STE into Schindler’s documentation workflows.

This hands-on rewriting process ensured that the theoretical knowledge gained during training was immediately put into practice, demonstrating tangible improvements in clarity and consistency.

Phase 3: Global Expansion of Training Recognising the success and the need for global consistency, the training was extended to other critical regions. A dedicated online training session was conducted for:

  • Corporate Technical Documentation colleagues in Shanghai, China: This expanded the reach of STE adoption, ensuring that documentation produced in a key international hub also conformed to the new global standard.

www.shufrans.com

Key Stakeholders and Organisational Impact

The success of this initiative was a testament to the collaborative effort across various departments and external partners, demonstrating how STE benefits different parts of the organisation:

  • Leadership and Management: Gained strategic alignment and understanding of STE’s business value in achieving safety, efficiency, and global reach.
  • Engineering and Product Development Teams (including Subject Matter Experts): Benefited from improved clarity in technical specifications, design documents, and maintenance requirements, ensuring precise input and reduced ambiguity from the source.
  • Technical Documentation Teams (in-house and external partners): Acquired practical skills in applying STE rules, leading to more consistent, unambiguous, and efficient content creation for manuals, procedures, and other technical assets.
  • Terminology and Language Specialists: Enhanced their ability to manage and control technical vocabulary, ensuring consistency across all documentation and facilitating improved translation quality.
  • Translation Teams: Experienced streamlined translation processes due to the reduced ambiguity and increased consistency of STE-compliant source texts.

Results and Impact

The implementation of STE at Schindler Group yielded significant benefits:

  • Achieved Clarity and Readability: Documents became easier to understand for a global audience, including non-native English speakers, reducing the risk of misinterpretation.
  • Improved Consistency: A unified writing style and controlled vocabulary ensured consistency across all technical documentation, regardless of the author or origin.
  • Increased Efficiency: Streamlined writing processes and clearer source texts led to more efficient documentation creation and review cycles.
  • Reduced Translation Costs: The unambiguous nature of STE significantly lowered translation costs and improved the quality of translated materials.
  • Strengthened Safety: By eliminating ambiguity in critical instructions, the overall safety of operations and maintenance procedures was achieved.

 

Testimonials

This impact was echoed by participants:

Roland Kiser, Terminology Coordinator at Schindler, noted: “This course shares a good overview of structure, purpose, history, and contextual information about STE. The limited vocabulary and restricted list of words, short sentence constructions, active voice, and imperative verb usage are valuable takeaways messages to act upon in Simplified English. The examples used in this training are quite realistic and it is very likely that I will recommend this STE training to someone else.”

Cécile Roos, Corporate Translation Manager, added: “Entertaining, short, and clear presentation of the STE specification and rule sets. Overall, a good mix of rules, examples, and exercises. The course was very much on point and encouraged me to write in a more structured way. This will help the readers to properly understand my message even in business writing. Shumin had a very calm way of leading all of us through the training. Her style of teaching is rather empathetic and she keeps the group working effectively with timely breaks in between. Thanks Shumin for an enjoyable course with the perfect score of 10/10 in terms of trainer evaluation.”

Marco Valtangoli, Senior Corporate Technical Author at Schindler, also provided valuable feedback: “A very important and highlighted point during the introduction is that STE is an English language specification that is not only applicable for companies in the aerospace & defence industry. Rule 5.2 where you only have one instruction per sentence is important to us. Not being able to use the verb “CHECK’ that is only used as an approved STE noun poses a challenge to me all the time. I really appreciate the STE writing rules that give us the possibility to improve the consistency of our documents. The workshop exercises were of high interest value and drive home the point that it is important to learn by doing. Although a time-consuming process, the writing workshop impressed on me that the need to prioritise the analysis of our internal documents. Shumin is a competent trainer who does not only focus on explaining and enforcing the “writing rules”, but is always available to understand and empathise with the training needs of the class.”

Conclusion

The comprehensive STE training and document rewriting initiative with Schindler Group stands as a strong example of how strategic investment in technical communication can drive operational excellence, improve safety, and foster global consistency within a leading industrial enterprise. By empowering their diverse teams with the tools and knowledge of Simplified Technical English, Schindler reinforced its commitment to delivering clear, reliable, and high-quality documentation worldwide.

If your organisation faces similar challenges in achieving uncompromising clarity and operational readiness through precise communication, discover how Shufrans TechDocs can help. Learn more about our ASD-STE100 training and consulting services:

🗓️ View our training calendar.

 

Open Simplified Technical English (STE) training workshop in Rabat, Morocco

Open Simplified Technical English (STE) training workshop in Rabat, Morocco

Quick facts

Dates: 14 – 15 February 2017

Location: Rabat, Morocco

Length of training: 2 days

Early bird registration: Before 16 January 2017

Sign up early to enjoy a 20% training discount

Deadline for registration: 26 January 2017

This two-day professional training course is intended for technical authors to familiarise themselves with the ASD-STE100 controlled language specification through a series of classroom- and workshop-type instruction and interaction.

Summary

ASD-STE100 Simplified Technical English (STE) is a controlled language that is used to write technical manuals in such a way that they can be more easily understood by an international audience. STE helps to make translations cheaper and more accurate.

STE improves quality, both in the aviation and defence industries, where it is often mandatory for safety reasons, and in any other technical industries. 

 

Course outline*

  • Practical overview of ASD-STE100 Simplified Technical English
  • How STE helps both native & non-native speakers of English
  • Writing rules and how to apply them in practice
  • How to use the general vocabulary
  • How to deal with industry-specific terminology
  • How to use STE for various documentation types
  • How to implement STE with minimal disruption to on-going production and existing documentation
  • Hands-on STE editing and review

* Shufrans also offers customised ASD-STE100 training solutions tailored to meet your specific requirements. These courses are normally provided at the customer’s premises.

“STE is a ‘way of life’ in the field of technical writing and documentation. The ASD-STE100 exercises covered a wide spectrum of topics from choosing between approved and non-approved words to recreating documentation in STE. Shumin expertly guides us from classroom learning mode to real-life practical application of STE rules. The materials that she presented were informative and very convincing.” Martin Broekhuis, Technical Editor, Webasto.

Who should attend?

  • Compliance managers
  • CIO, COO, CTO
  • Customer support managers
  • Documentation managers
  • Editors
  • Engineering managers
  • Engineers and SMEs who create documentation
  • Graphics specialists
  • ILS managers
  • Maintenance managers
  • Operation managers
  • Product managers
  • Project managers
  • Quality managers
  • Software research engineers
  • Technical illustrators
  • Technical writers
  • Translation managers
  • Translators

What training outcomes to expect?

Ms. Shumin Chen will teach participants how to correctly and effectively use STE in practice. She will also address some of the mistakes commonly found in technical writing and the frequently incorrect use of common STE writing rules.

Our interactive training, exercises and workshop, will teach participants to standardise content to:

  • Author more efficiently
  • Communicate more effectively with a global audience
  • Improve operational safety
  • Reduce AOG / downtime
  • Facilitate modular writing and reuse
  • Facilitate teamwork
  • Facilitate translation
  • Maximise consistency
  • Optimise product lifecycle support
  • Reduce the cost of creating and maintaining technical publications

Trainer’s qualifications

Ms. Shumin Chen, principal trainer & consultant at Shufrans TechDocs received her professional on-the-job training in the field of STE under the tutelage of Dr Frans Wijma, a linguist and documentation expert. Together as an experienced global team, they provided their combined knowledge and dedication to benefit customers worldwide. To date, they have provided training and consultancy services to over 170 companies. Shufrans TechDocs is the only company with such vast experience in providing certified STE training.

Shumin has supported various companies with their STE and other documentation needs, based on standards where possible. Although STE was developed for the aerospace industry, more specifically for aircraft maintenance documentation, Shumin found that it made a lot of sense to apply the same principles to other industries and types of documents as well. Few -if any- changes to the specification are necessary to adapt STE to industries ranging from machinery to IT, automotive to medical equipment.